Похоже, область не поленилась пройтись по инстанциям с намерением поменять "вечную зиму" на "вечное лето" о.о
От "вечного лета" страдают идущие по делам во тьме зимнего утра, от "вечной зимы" страдает летний день(ночь в девять вечера 15-го июля! =_=) и укладывающиеся спать в ~2 ночи(пережито на собственном примере - чирикающие птицы и рассвет-в-ранней-ночи), компромисс недостижим, вернее, он есть, но нынче не вариант - сезонный перевод стрелок, что всегда был и никому не мешал. %))
Вроде бы радуется аминякова душа возвращению в "лето", потому что символизм - он как
Все же сдвинется! Поздние сериалы станут ночными! ;__; <= главная трагедия, да
Непривычно! О_________________о
Аминякова душа бы с большим удовольствием пожила "в прошлом" от столицы +))
Правильный и неправильный символизм.
6-й том "Gunslinger Girl", появившийся на полке столь непредсказуемо, сподвиг меня прочесть все, с начала и до конца(ждать новых томов бессмысленно), а заодно пересмотреть первый сериал и поглядеть второй с овашками. %)
"Что же, опять какая-нибудь дата?" - почти, мысли текут в 2007, однако Молькины диски пришли в ноябре-2006. *___*
Воспоминания мои ограничивались следующим:
1) имена Генриетты и Триэлы(Топо);
2) битва переводов из-за "Jose" и "Jean"(Джозеффо и Джованни, иностранные или италианские, в общем, кошмар перфекциониста)
3) Рюмка;
4) "в 13-й серии поют Бетховена";
5) сто лет назад описание "Театрино" гласило: "Триэла vs. Пиноккио".
Кошмар перфекциониста-2 - это поздние главы из журнала, ты такой удивляешься эпилогу, из любопытства идешь в последний том на японском, и там тебя предсказуемо приветствует дополнительный эпилог для основных героев, который ты не можешь прочесть. xDDD Ох, какой разворот! Ох, а тут и в предыдущих томах кое-где добавлено! .. Ж)))
<3
Привет, опенинг с ШК-клипом про "файнал баттл", модус "исцеление".
"Театрино" после первого сериала - адъ, первая серия особенно неудачна, "автор мешался!", рисовушка времен перехода(о, эти глаза и испорченные в манге профили), другие голоса, Триэла из Милки Роуз превратилась в Кюа Игрет, но потом привыкаешь Х))
Там и здесь добавлены моменты, что-то убрано в плюс, а что-то не совсем.
Мне понравилась Рико. %))
Хорошо ли это - слоупочность времен?
Теперь мы знаем историю Триэлы, представь, как можно было бы написать! .. *_*
С другой стороны, сэйю Франко из "Театрино" = сэйю Чада, что есть .. правильный символизм? Неправильный? Ж)))
Зато наконец закрыть, прижать к себе и на полочку.
