the Emerald of Killarney
М
О
Р
И
А
Р
Т
И


Какого кренделька я угадал Мориарти! Ж)))))))))))))))))))))))))
Какого кренделька ты не спас собой Джокера от Филимонова, угроза выросла до 99%! Ж)))))))))))))))))))))))))
Одно утешение, когда Мориарти не надо пищать и выделываться, как в роли одного бурундука, он звучит вполне съедобно. %)

У Миюки вроде бы голос из "Jewelpet", здесь слушается получше; у Аканэ и Нао не понял, у Рэйки - Рарити-2, у Яёй - Аанг. *_*
И НИКАКОЙ ЭППЛДЖЕК-1 (подожди, еще ж Мадзёрина!)

Ну и мякотка.
"Глиттер Форс", но при этом переведенные супергеройские имена.
ЗВЕЗДА УДАЧИ
ЗВЕЗДА СОЛНЦА (?)
ЗВЕЗДА ДРУЖБЫ (Peace????!!)
ЗВЕЗДА ВЕСНЫ (?)
ЗВЕЗДА ВЕТРА (Breeze????!!)
ПЛЮША (Candy!!!!!)
Джубилэнд, Ного, найнана, Звездная Буря ИСКРРРРР
Ульрих с буквой "х", если мне не примерещилось. *____________*
УЛЬРИХ/ЭМИЛИ: "Розовый! Мой любимый цвет! *___* - Ненавижу розовый -_-" Ж))))))))))

ЗВЕЗДА УДАЧИ, охлолушки, как вы будете переводить односложные обращения друг к другу, "Лаки!" и все такое? Ж)))))))))))))))))))
"ПУФ ПУФ" реальны, затемнения дичайший отстой, бесконечная болтовня и шуточки терпимы, МОРИАР-
Ту би континиуд. %)


@музыка: тишь. %)

@настроение: шаманчеги *_*

Комментарии
01.09.2017 в 21:16

the Emerald of Killarney
У Санни и Марч вопросы, потому что я отвлекался на Муфа и не расслышал. Ж)))
Плюша - это так ололошно и гениально одновременно. xDD

Эх, вроде бы и оригинальные слова про "дух" имеются, но они тут же смазываются шутками про чирлидерш ~_~
Зато все перепели, вах. %)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии