the Emerald of Killarney
Омг, я до сих пор не написал, что по ТВ пустили "Moonlighting"(одно из великих мечтаний, как "Коломбо" или "Крутой Уокер")! Ж)))))))))))))))))))) Да, его уже успели убрать из дневного эфира, а без скрытых субтитров или в ночи он не нужен ;______; Это был шанс на миллион, потому что каналов, способных вспомнить такую старину и сделать к ней субтитры, у нас только два, и один из них менее вероятен(но появился же там рандомный индийский сериал? %))).
Субтитры, кстати, ожили в начале января(ну офигеть вы не пишете ничего, Аминяк! :/), аккурат когда провайдер провел обновление каналов. %)))) Сами и были виноваты, все как всегда. Даже не смогли назвать частоту так и не появившегося канала - почему-то я могу в телевизоре посмотреть циферки, а они не могут ~_~
Мало того, пилот "Лунного света" незаметно пропустили, пришлось доставать старинные диски с 1-м сезоном из сокровищ-2007. Там был ужасный звук, возможно, в этом причина? о.о Но на "5 канале", в другой озвучке, тоже эту серию пропустили. В каком году это было? .. Ж))) Мы однажды видели кусочек, но смотреть было невозможно из-за врезок телемагазина. %) Авторские права какие-нибудь?
И такой вот конец квеста бытия. Ж)))))))) Самое унылое, что сие даже во благо - полуденное время не очень удобно, а теперь можно и путешествовать, и читать книжки(наконец-то), и другой пурги полно ;_;
Муф предположил, вдруг это из-за серии про Мэдди-атеистку? А я бы и не подумал даже о.о ._. В январе из скандинавской передачи Познера вырезали буквально три строчки с резким мнением зарубежного(!) политика об одной из религий, так из-за этого полетела вся программа: на канале нашего часового пояса показали совсем другую серию, про новую страну(там четыре страны по три серии на каждую, если не путаю), а час спустя на московском показали ту, что должна быть, но из субтитров не убрали вырезанный кусочек, в итоге после кусочка субтитры не совпадали с картинкой и Муф не смог нормально досмотреть >_> Такие пироги.
Ру-субтитры "Лунного света" существуют разве что в чьих-нибудь амбициозных планах, всего-то взять аглицкие и перевести как-нибудь. %) Даже я бы справился, наверное, но придется спойлериться и пересматривать, а это не по мне :/
А еще выяснилось, что в старом переводе, бывало, что-то вырезали. Ж)))) Почему тебе так не везет, сериал. *_*


В порыве сократить списочек к прочтению погуглил случайным образом, ни на что не надеясь, мангу ультимэйт мороженки "Arashi no Yoru ni" и нашел аж два видео, где листают книжку и можно все поглядеть!
Уооооооооооооооо, почему я раньше не догадался?!1!1!! Ж)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Мэй слишком милый и живой, у него много шокированных или радостных мордочек, у травушкового Мэя из полнометражки я такого не припоминаю. Ж))) И все как надо, со всем тленом, а не сериальная обрезка х_х
почему мороженка, зачем мороженка, однако мороженка
Чудеса бывают! %)))) Лето. *________________________*


@музыка: тишь. %)

@настроение: шаманчеги *_*

Комментарии
06.06.2019 в 11:55

the Emerald of Killarney
Как напоминание о манге "Kingdom Hearts". Ж)))))))
Я упорно вижу Джигена Ж))))))))))))))))))))))))
06.06.2019 в 13:17

Veteran of a Thousand Psychic Wars
О, субтитры такая тема!
Я так и не могу с ними разобраться - если и включаются, то обычно на польском или румынском.
Вот вроде и технологии, и все такое, а работает все равно не огонь как -_____-
06.06.2019 в 20:27

the Emerald of Killarney
Dead Admiral, .. сначала я страшно удивился внезапно долетающим до тебя языкам("почему они не прилетают ко мне, я ж вроде бы ближе!", хотя если спутник над тобой - короче, измышления нуба *_*), а потом мне вспомнилось, как сколько-то лет назад на мультяшном канале "Бумеранг" второй языковой дорожкой у меня была польская вместо английской. Ж)))) Очень долго продержалась, а после все равно попадались серии "Скуби-Ду" или "Флинстоунов" на польском о.о
Включаются кнопкой телетекста(на пульте "text" или похожее, далее жмешь 888 и, если есть, субтитры включаются), если провайдер не проставил галочку их автоматического включения("попал на канал - они сами вылезают"). *_*
Но это очень странно! Ж))))) Телетекст с общей информацией еще куда ни шло, может, сигнал сильнее и перебивает .. И даже на наши передачи у тебя польские субтитры? Может, в настройках есть изменение языка(или там только интерфейс)? %)
06.06.2019 в 21:33

Veteran of a Thousand Psychic Wars
Ami-chan, а вот как-то так. Иногда Никелодеон или Картун Нетворк начинают идти на польском/румынском/еще каком-то языке, который я на слух не могу пока распознать, а титры то польские, то румынские, но я все каналы не проверяла. А так я просто жму кнопку "Текст" на пульте - и включаются титры. Хотя надо нормально покопаться в настройках, а я жуткий лентяй. Но было такое внезапие! Впору видеть знаки - граф Дракула подает сигнал! :lol::lol::lol:
07.06.2019 в 08:14

the Emerald of Killarney
Dead Admiral, так он командует верной армией себе подобных! .. *__* Все же как-нибудь попробуй, а то мысль о польских титрах и неразгаданной MYSTERY (c) Фред так и будет пребывать где-то в голове +)
Вообще русские титры есть у очень маленького числа каналов, из мультяшных - у одной лишь "Карусели", так что если у тебя выползают румынские на "Картуне", значит, реально так хорошо откуда-то вещают(тем более если язык периодически меняется). xDD Недавно была новость, а давайте обяжем все каналы показывать 5% программ с субтитрами, но если поглядеть, как глючно у всех работают эти субтитры, то такой замысел кажется утопичной утопией +))))))
08.06.2019 в 00:19

Veteran of a Thousand Psychic Wars
Ami-chan, Недавно была новость, а давайте обяжем все каналы показывать 5% программ с субтитрами, но если поглядеть, как глючно у всех работают эти субтитры, то такой замысел кажется утопичной утопией +))))))
О, а раньше еще на федеральных каналах новости с сурдопереводом показывали, а сейчас и титры адекватные роскошь! :alles:

И, кстати, может эти загадочные титры меня гипнотизируют - и потому меня так манит в Польшу?..
08.06.2019 в 09:31

the Emerald of Killarney
Dead Admiral, это да. Ж)) Даже этим самым титрам в фед.новостях периодически достается, в прошлом/позапрошлом году где-то взяли и уменьшили размер текста, теперь надо вглядываться, и дизайн такой, как будто для телефонов ~_~ Хотя как связан мелкий шрифт и мелкий экран телефончика? .. Ж))))) У меня всегда какие-нибудь телефончиковые предубеждения. *________*
Сурдоперевод помню, удалось застать. Нынче ностальгически удивляемся, когда показывают отрывок новостей из рандомной другой страны и там бывает сурдоперевод. %))

Вполне! Одна идея ведет за собой другую =))
(и желание повидаться с Дэльфом! *_*)
08.06.2019 в 23:52

Veteran of a Thousand Psychic Wars
Ami-chan, с нынешними телефонами сложно! Они хитрые :lol::lol::lol:
Я однажды случайно включила режим для слабовидящих - и никак не могла его отключить, уже думала даже, что придется в ремонт нести или покупать новый :alles: но в итоге обошлось.


Вполне! Одна идея ведет за собой другую =))
(и желание повидаться с Дэльфом! *_*)

Да, что-то мы в последний раз два года назад виделись, и это как-то не айс :mad:
09.06.2019 в 10:03

the Emerald of Killarney
Dead Admiral, фух +)) Неужели концепт "все, что включается, должно там же отключаться" так сложен о.о У домочадцев тоже есть хитрый телефон, правда, старенький, неосторожное зажатие кнопки фонарика почему-то вырубает в телефоне звук, и его не включить и не выключить, приходится каждый раз сбрасывать настройки Х))

Да, что-то мы в последний раз два года назад виделись, и это как-то не айс :mad:
Именно! Желаю скорейшей встречи. *_____*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail